KAJERO

词条

Esperanto-iĝ-

- イ -

详细信息

詞語結構分析
-変化- ...
信息
Laŭ la Universala Vortaro: fr se faire, devenir...; ex. pal' pâle ― pal'iĝ' pâlir; sid' être assis ― sid'iĝ' s’asseoir | en to become; e. g. ruĝ' red ― ruĝ'iĝ' blush | de zu etwas werden, sich zu etwas veranlassen; z. B. pal' blass ― pal'iĝ' erblassen; sid' sitzen ― sid'iĝ' sich setzen | ru дѣлаться чѣмъ нибудь, заставить себя...; напр. pal' блѣдный ― pal'iĝ' блѣднѣть; sid' сидѣть ― sid'iĝ' сѣсть | pl stawać się czemś; np. pal' blady ― pal'iĝ' blednąć; sid' siedzieć ― sid'iĝ' usiąść.
[suffixe] devenir tel ou tel
[接尾辞](他動詞に付いて自動詞を作る。自動詞に付いて開始を示す。名詞、形容詞、本来副詞、前置詞、接辞などに付いて、それへの変化をあらわす自動詞を作る。)
[接尾辞]他動詞に付いて、自動詞を作る。
[接尾辞]自動詞に付いて、その開始をあらわす自動詞を作る。 エスペラント初期に自然発生した用法。ek-と基本的には意味は同じ。ek- よりも好んで使われるが、他動詞には -iĝ- は使えず ek- を使う。ek- と -iĝ- とでニュアンスを表現し分ける場合があり、その場合は ek- が瞬間性、-iĝ- が経過性を示す。
  • stari 立っている
    • stariĝi 立つ(立ち上がる、起立する的な意味で)
    • ekstari stariĝi 同様「立つ」と解釈できるが、ekstari では瞬間性のある「立ち止まる」、あるいは「どこからともなく突然、眼の前にひょっこり姿をあらわす」などのニュアンスを表現している可能性がある
[接尾辞]名詞、形容詞、本来副詞、前置詞、接辞などに付いて、それへの状態変化をあらわす自動詞を作る。
  • edzo 夫 → edziĝi 夫になる、結婚する、男性既婚者となる
  • bela 美しい → beliĝi 美しくなる
  • for とおくで → foriĝi 遠ざかる、退散する
  • kun ~とともに → kuniĝi いっしょになる
  • dis- 離散- → disiĝi 離散する

用户留言

推理次数: 190,043, CPU 秒: 0.091, 实际秒数: 0.192.